মূলঃ জন ফছ্যে
অনুবাদঃ বিতোপন গগৈ
গভীৰ উশাহ এটা ল'লে আৰু তাৰ পাছত
পৰ্বতটো তাত ঠিয় দি থাকিল
তাৰপাছত পৰ্বতবোৰ তাত ঠিয় দি থাকিল
আৰু তেনেকৈয়ে পৰ্বতবোৰ তাত ঠিয় দি আছে
আৰু ক্ৰমান্বয়ে কুঁজা হৈ
সোমাই গৈ থাকে
সিহঁতৰ নিজৰ মাজলৈ
আৰু বন্ধ কৰি থয় উশাহ
যেতিয়া আকাশ আৰু সাগৰে
আলিংগন আৰু আঘাত কৰে
তেতিয়া পৰ্বতটোৱে নিজৰ উশাহ বন্ধ কৰি থয়।
( ২০২৩ চনৰ সাহিত্য ন'বেল বিজয়ী নৰৱেৰ কবি, নাট্যকাৰ জন ফছ্যেৰ কবিতাটো তেখেতৰ Stein til stein নামৰ কিতাপখনৰ পৰা অষ্ট্ৰেলিয়াৰ অনুবাদক May-Brit Akerholtয়ে কৰা ইংৰাজী অনুবাদৰ পৰা অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰা হৈছে।)
No comments:
Post a Comment